Groupe Tanalt
IZUZ WAKAL - ⵉⵣⵓⵣ ⵡⴰⴽⴰⵍ | TANALT
This song is a tribute to the people who lost their lives in the earthquake that hit various areas of Morocco in September 2023. May their souls rest in peace.
Cette chanson est dédiée aux martyres du tremblement de terre qui a frappé plusieurs régions du Maroc en septembre dernier. Que leurs âmes innocentes reposent en paix.
هذه الأغنية مهداة إلى شهداء الزلزال الذي ضرب العديد من مناطق المغرب خلال شهر شتنبر 2023 ، فلترقد أرواحهم الطاهرة في طمأنينة وأمان .
Paroles : Said CHABALI
Arrangement : Ismail SAKOUNI
Guitare acoustique et chant : Idder TANALT
Guitare électrique : Muha TANALT
Guitare basse : Muha MECHKOURI
Percussions / Batterie : Muha SKOURI
Piano : Ismail SAKOUNI
Traduction : Noureddine OUMMAD / Faycal TAZIGH
Studio : M.Prod
Lyrics : English
Izuz wakal! ( Earth has shaken)
One fateful day in people's lives,
No morning light in sight,
Oh, what a dreadful day,
You've cast darkness upon our lives.
The one in Agadir and Alhussima struck again,
Once more, it took lives..
Oh, mother, the earth trembles once again
unaware that we've already paid our due.
Earth has shaken,
Hearts are broken,
People are hurt,
Pain is profound.
**
Lahouz and Taroudant where it struck,
In Ouarzazate, the earth has shaken,
Goodnight, death is near,
People are buried underground.
Families are buried,
They've entered a long, deep sleep,
Villages have crumbled down,
Rest in peace, dear souls."
Earth has shaken,
Hearts are broken,
People are hurt,
Pain is profound.
**
Moroccans are sad and crying,
Hand in hand for help,
We all cried, and this has brought back solidarity among us,
Let's spread love among us.
Oh God, keep this catastrophe away from us,
We hope we won't witness it again,
Let's be strong and patient,
And hope for a brighter future
Earth has shaken,
Hearts are broken,
People are hurt,
Pain is profound.
Lyrics : Francais
Quand la terre tremble !
Un jour pour l’Homme, jour de ténèbres
La lumière du matin ne l’a pas suivi
Oh.. quel jour maudit !
Portant avec lui : tristesse et gémissements
*
La terre atremblé
Le cœur est déchiré
Le monde en a souffert
Et la plaie s’est élargie
*
Celle d'Agadir etd’AlHoceïma
Elle est du retour cette faucheuse
La terre qui a tremblé un petit moment
Nous a rendu orphelin, oh maman !
La terre a tremblé
Le cœur est déchiré
Le monde en a souffert
Et la plaie s’est élargie
Leshabitantsd’El Haouz et de Taroudant
Ceux d’Ouarzazaten’étaientpas à l’abri du désastre
Le soulèvement de la terre les a enterrés
la mort s’est installée.. Reposez en paix
La terre a tremblé
Le cœur est déchiré
Le monde en a souffert
Et la plaie s’est élargie
Familles enterrées dans leurs foyers
Abritant ce sommeil éternel
Murs abolis, cœurs brisés
Oh pauvre Homme, repose en paix !
La terre a tremblé
Le cœur est déchiré
Le monde en a souffert
Et la plaie s’est élargie
le marocain pleure tristement
Son patriotisme a éveillé lasolidarité
Nous étions et sommes devenus un seul corps
Pour semer les graines d’amour, de fraternité
Mon Dieu, sauve mon pays de la calamité
Espérons ne plus voir un événement pareil
Dieu,accorde-moilapatience
Etaccorde latranquillité à ma patrie
*
La terre a tremblé
Le cœur est déchiré
Le monde en a souffert
Et la plaie s’est élargie